曾国藩家书是曾国藩创作的经典历史小说作品
最酷小说网
最酷小说网 穿越小说 重生小说 科幻小说 都市小说 灵异小说 推理小说 同人小说 竞技小说 经典名著 乡村小说 架空小说 短篇文学
小说推荐榜 玄幻小说 官场小说 军事小说 耽美小说 校园小说 仙侠小说 言情小说 历史小说 总裁小说 武侠小说 综合其它 网游小说
好看的小说 爱媳如梦 强奷之恋 职业妇女 黄蓉改变 少妇自白 山村小站 清宮滟史 自续妻孝 母亲淑媛 亲亲宝贝 热门小说 全本小说
最酷小说网 > 历史小说 > 曾国藩家书  作者:曾国藩 书号:12633  时间:2017/4/18  字数:805 
上一章   致九弟·宜平骄矜之气    下一章 ( → )
    【原文】

  沅弟左右:接来缄,知营墙及前后壕皆倒,良深焦灼。然亦恐是挖壕时不甚得法,若容土覆得极远,虽雨大,不至仍倒入壕內,庶稍易整理。至墙子则无倒坍,不仅安庆耳。徽州之贼,窜浙者,十之六七,在府城及休宁者,闻不过数千人,不知确否?

  连曰雨大泥深,鲍张不能进剿,深为可惜!季⾼尚在乐平,余深恐贼窜入江西腹地,商之季⾼,无遽入皖,季⾼亦以雨泥不能速进也。

  润帅谋皖已大半年,一切均有成竹,而临事复派人救援六安,与吾辈及希庵等之初议,全不符合。枪法忙乱,而弟与希庵皆有骄矜之气,兹为可虑。希庵论事,最为稳妥,如润帅有枪法稍乱之事,弟与希婉陈而切谏之。弟与希之矜气,则彼此互规①之,北岸当安如泰山矣。(咸丰十年三月廿一曰)

  【注释】

  ①互规:互相约制。

  【译文】

  沅弟左右:

  接到来信,得悉营墙和前后浚沟都倒塌了,深感焦急。然而也怕是挖壕沟时不大得法,如果挖的土堆得离壕沟很远。雨就是大些,不至于又冲入壕內,也许稍微容易整理。至于营墙那是没有不倒坍的,不仅仅是安庆,徽州的敌人,流窜浙中的,十之六七;在府城和休宁的,听说不过几千人,不知道确实不?

  连曰雨大泥深,鲍、张两军不能进攻,深为可惜。季⾼尚在乐平,我深怕敌窜入江西腹心之地,与季⾼商量,不要急于入安徽,季⾼也觉得雨大泥深不能很快出发。

  润帅谋划安徽战局已经大半年,一切他都胸有成竹,而临事又派人救援六安,和我们及希庵等开初的意思,完全不符。枪法忙乱,而弟弟和希庵都有骄矜的表现,这是值得忧虑的。希庵论事,最为稳妥,如润帅有枪法稍乱的事,弟弟和希庵可以委婉陈词,切实的谏阻他。弟弟与希庵之骄矜之气,要互相制约一下,那么北岸应当是安如泰山了。(咸丰十年三月二十曰) WwW.ZkUxs.cOm
上一章   曾国藩家书   下一章 ( → )
曾国藩的最新历史小说《曾国藩家书》由网友提供上传最新章节,最酷小说网只提供曾国藩家书的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台,尽力最快速更新曾国藩家书的最新章节,用心做最好的免费小说网。